Die Deutschen, die eine Toskana-Leidenschaft haben, wissen, dass es eine riesige Toskana-Literatur gibt. Viele kennen manches davon, manche viel. Aber nur wenige so viel, dass man sie nicht noch überraschen könnte. Alle - Anfänger, Fortgeschrittene und Kenner - werden sich freuen, in diesem Buch Bekanntes und Unbekanntes, Klassisches und Modernes, Eingängiges und Anspruchsvolles in italienisch-deutschem Paralleldruck vorzufinden: Erzählendes und Chronistisches, Feuilletons und Briefe, Gedichte und volkstümliche Redensarten.
dtv zweisprachig
– Die Vielfalt der Sprachen auf einen Blick
Die Reihe umfasst drei Sprach-Niveaus – Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner – und mittlerweile über 130 Titel in vielen Sprachen. Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen, zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Formen und Genres – von der Kurzgeschichte bis zum Krimi – für jeden Lesegeschmack ist etwas dabei. Einzigartig ist die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung, damit man vom ersten bis zum letzten Wort in zwei Sprachwelten zuhause ist.